🌿AskJapanPharmacist
← 返回列表
孕期用药哺乳期用药孕妇OTC日本药店妊娠和药物信息中心母子手册对乙酰氨基酚氧化镁抗组胺药

在日本怀孕/哺乳期能买市售药吗?— 外国孕妈用药咨询指南

在日本怀孕或哺乳期能不能自己买药?日本持证药剂师讲解为什么不要自我诊断、该咨询谁、如何向药剂师提问,以及“妊娠和药物信息中心”等国家级公益咨询路径。

👤
樱(日本持证药剂师·医疗作家)
发布日期 2026-05-06

在日本怀孕/哺乳期能买市售药吗?— 外国孕妈用药咨询指南

"在日本查出怀孕了,可是头痛得厉害,能在药妆店买点像 Tylenol 一样的药吗?"

"哺乳期感冒了,市面上的感冒药能吃吗?"

"孕吐太难受了,国内常用的药能在日本买到吗?"

这些问题,在药店柜台真的非常常见。

怀孕和哺乳期间,"如果伤到宝宝怎么办" 的担忧让每一次用药选择都变得格外艰难。再加上身在异国、对日本医疗体系不熟悉,外国孕妈面临的压力会更大。

本文的目的,就是帮您稍稍减轻这种不安。

但请注意,本文并不是告诉您"哪种药绝对安全"。 用药安全性会因孕周、个人体质、合并用药、基础疾病等因素而大不相同,最终判断必须交给您的产科主治医生或药剂师。

本文能为您做的有三件事:

  1. 介绍在日本怀孕·哺乳期间可以信赖的 三个咨询渠道
  2. 帮您准备好 去医院或药店时该说什么
  3. 按场景梳理 "被认为相对安全的成分""需要谨慎的成分"

仅仅做好这些准备,您在药店柜台前的不安就会减轻许多。让我们一项一项来看。


一、首先要明白:「相对安全」≠「绝对安全」

本文反复出现的词是 "被认为相对安全"

这是指 "在医生指导下,孕期使用的实例较多,研究显示对胎儿风险相对较低" 的意思。它不等于"100%安全",更不等于"任何人都能用"。

孕期·哺乳期用药安全性会受以下因素影响:

  • 孕周(孕早期,特别是器官形成期,需要最为谨慎)
  • 基础疾病(哮喘、甲状腺疾病、糖尿病等)
  • 正在服用的其他药物·营养品
  • 过敏史
  • 哺乳频率·宝宝月龄

请把网上的文章(包括本文)作为开启医患沟通的起点,而不是替代专业判断的依据。


二、在日本可以求助的三个咨询渠道

1. 您的产科主治医生(最优先)

优先咨询的对象,是为您做产检的产科医生。

道理很简单——最了解您孕周、身体状况、既往史的,就是主治医生。 市售药能否对付、是否需要处方药、是否需要立即就诊,都需要主治医生综合判断。

孕吐、感冒、头痛对产科来说都是常见的咨询。但每家诊所是否接受电话咨询、能在电话里答到什么程度,做法各有不同。 第一次产检时,请主动询问:「身体不适时,应该如何联系?」然后 按诊所给出的方式来联系,比自己临时摸索安全得多。

2. 妊娠和药物信息中心(国立成育医疗研究中心)

这是一个外国居民几乎不知道、但非常值得了解的国家级公益机构。

「妊娠和药物信息中心」(日文「妊娠と薬情報センター」,英文 "Japan Drug Information Institute in Pregnancy")。

它设在国立成育医疗研究中心(位于东京都世田谷区)内,是 国家级的孕期·哺乳期用药咨询机构。在全国各都道府县拥有协作的「拠点医院」(核心医院)网络。

通过它可以:

  • 就孕期·哺乳期用药安全性,向专业医师·药剂师咨询
  • 通过本人所在都道府县的拠点医院进行咨询
  • 直接前往国立成育医疗研究中心的门诊咨询

⚠ 重要:不接受电话咨询,需要预约申请

妊娠和药物信息中心不是接电话即时回答的窗口。 需要从官方网站提交咨询申请、附上必要的医疗资料,然后由中心安排门诊日期回答。

也就是说,从申请到得到答复,可能需要数周时间。 对突发性的不适来说,这条路是来不及的。

适合使用的情境:

  • 整个孕期都需要长期服用的药物(慢性病用药、过敏药等)的安全性,希望仔细确认时
  • 不太紧急、可以等待书面正式答复的问题

突发症状请优先联系产科主治医生或夜间急救电话(#7119,详见后文)。

最新的申请流程·所需资料·费用,请务必前往「妊娠和药物信息中心」官方网站 确认。规则会不定期调整。

3. 有药剂师值班的药妆店

如果联系不到产科医生,也可以到附近的药妆店咨询。

但这里有一个非常关键的「坑」。


三、「登录贩卖者」与「药剂师」的区别,对孕妇来说至关重要

日本的药妆店柜台后,穿白大褂的工作人员有两种身份。外国顾客很难一眼看出区别,但对孕期咨询来说,差距是决定性的。

资格 说明 孕期咨询
药剂师(やくざいし/yakuzaishi) 药学部6年制·国家资格 ◎ 可咨询孕期·哺乳期用药
登录贩卖者(とうろくはんばいしゃ/toroku-hanbaisha) 都道府县考试·仅限OTC △ 第1类药品无法说明,缺乏个体化指导能力

两者都常被表述为「药品专业人员」,外国顾客很难判断,但对孕妇咨询来说,差别是关键性的。

登录贩卖者只能销售第2类·第3类OTC药品,第1类医药品(部分解热镇痛药、H2受体阻滞剂胃药、洛索洛芬「Loxonin S」等)他们无法说明。 而孕期·哺乳期这种高度个体化的咨询,本身就需要药学专业训练。

注意:深夜营业的药妆店,并不一定有药剂师值班。 有些时间段只有登录贩卖者在岗。

在药店指定咨询「药剂师」的句子

  • 中文:「请问,店里有药剂师在吗?我想咨询孕期用药。」
  • 日文:「すみません、薬剤師さんはいらっしゃいますか?妊娠中の薬について相談したいです。」
  • 罗马字"Sumimasen, yakuzaishi-san wa irasshaimasu ka? Ninshin-chu no kusuri ni tsuite sodan shitai desu."

请务必使用关键词 「薬剤師(やくざいし)」。它能明确传达「我要找药剂师,不是登录贩卖者」。

→ 关于日本药店的种类与区分方法,详见 日本药店种类完全指南


四、向药剂师介绍自己时,请提供这5个信息

在咨询药剂师时,请在 开场30秒内 主动告知这五条信息。这些信息齐全,药剂师才能给出靠谱的建议。

  1. 正在怀孕/哺乳(不要隐瞒)
  2. 孕周(或预产期)/宝宝月龄
  3. 症状(什么时候开始、什么样、严重程度)
  4. 正在服用的药物·营养品·中药
  5. 过敏史·基础疾病

可能会觉得「不好意思说」「省事就别提了」——但隐瞒这些信息,反而是最危险的选择。

携带 母子手册(Boshi Techo)药历手册(Okusuri Techo) 一起前往,基本可以覆盖以上五条(详见后文)。


五、共同大原则:含多种成分的「综合〇〇药」要回避

进入分场景内容之前,还有一条 重要大原则

「综合感冒药」「综合镇痛药」等多成分混合的市售药,孕期·哺乳期应尽量避免。

理由是,多种成分中只要有一种在孕期需要谨慎,整个产品就需要回避。

例如,日本的综合感冒药(パブロン Pabron、ルル Lulu、ベンザブロック Benza-Block 等)常含解热成分、止咳成分、抗组胺成分、咖啡因等。其中可能包括孕期需要谨慎的成分(无水咖啡因、麻黄碱类、部分NSAIDs等)。

孕期需要用药时,原则是 「单一成分」(单方制剂)+ 医师·药剂师指导


六、按场景:孕期·哺乳期与市售药的相处方式

下面对6个常见场景,分别整理「被认为相对安全的成分」与「需要谨慎的成分」。

重要再次提醒:即使是被认为相对安全的成分,也请不要自己从货架上拿走,务必先咨询医生或药剂师。

1. 孕吐严重

孕吐期主要在孕早期(器官形成期),用药选择最为谨慎。

产科可能会开维生素B6制剂,严重时也可能开处方止吐药。请勿自行用OTC晕车药代替孕吐药

不依靠药物的应对方式

  • 少量多餐(避免空腹)
  • 冷的碳酸水·柠檬水
  • 生姜(自古作为止吐的天然方法)
  • 早晨醒来先吃一点(饼干、苏打饼)
  • 避免接触强烈气味

如果症状严重,请毫不犹豫地联系产科——妊娠剧吐(hyperemesis gravidarum)是可以治疗的。

2. 头痛

被认为相对安全的成分

  • 对乙酰氨基酚(扑热息痛 / acetaminophen):海外Tylenol的主成分,日本市售品「タイレノール A(Tylenol A)」、处方药「カロナール(Calonol)」中的有效成分。

对乙酰氨基酚是 孕期解热·镇痛中,长期被认为相对安全使用的代表性成分。但用量·使用期限请遵从医生指示。

→ 关于Tylenol = 对乙酰氨基酚 = 日本「カロナール」之间的关系,详见 Tylenol = カロナール完全指南

需要避免·谨慎的成分

  • NSAIDs:布洛芬(イブ「EVE」、Brufen等含布洛芬产品)、洛索洛芬(ロキソニン S「Loxonin S」)
  • 乙氧苯酰胺(ethenzamide):部分综合镇痛药中含有
  • 阿司匹林:日本「バファリンA(Bufferin A)」等

特别需要注意的是,孕晚期(28周后)使用NSAIDs,可能导致胎儿动脉导管早期闭合、羊水量减少。日本「Loxonin S」的说明书明确写明「预产期前12周以内的孕妇为禁忌」「孕妇或可能怀孕的女性原则上禁用」。

用药前可尝试的非药物缓解

  • 在昏暗安静的房间躺下
  • 喝温热饮品放松
  • 用热毛巾敷眼周·颈部
  • 轻度伸展运动
  • 补水(脱水也是头痛常见诱因)
  • 退热贴(日本「冷えピタ Hiepita」等):不用药也能起到缓解作用

如果头痛频繁或严重,请直接就诊产科,不要靠市售药对付。

3. 感冒

被认为相对安全的成分

  • 对乙酰氨基酚:用于退热·缓解疼痛(单方制剂,如「タイレノール A」)

如果只是 发热或头痛,对乙酰氨基酚的单方制剂相对容易咨询药剂师确认。

需要避免·谨慎的成分

  • 「综合感冒药」(パブロン Pabron、ルル Lulu、ベンザブロック Benza-Block 等):多成分组合,可能含有孕期需要谨慎的成分
  • 萘甲唑啉(naphazoline)·四氢唑啉(tetrahydrozoline):含于「ナザール Nazal」「コールタイジン Coldtaijin」「パブロン点鼻 Pabron Nasal Spray」等血管收缩型滴鼻剂——具有血管收缩作用,可能影响子宫
  • 止咳药·化痰药:因成分而异,建议直接就诊产科,而非自行使用OTC

→ 一般感冒药成分的差别,请见 日本感冒药完全指南,但孕期请遵循「单方制剂+医生指导」的原则。

用药前可尝试的非药物方法

  • 多喝水·温热饮品
  • 蜂蜜水·姜茶(缓解咳嗽和咽喉不适)
  • 加湿
  • 充分休息

4. 便秘·痔疮

孕期由于激素变化和子宫压迫,便秘高发,痔疮也常合并出现。

被认为相对安全的成分

  • 氧化镁:「マグラックス Mag-Lac」、「スラーリア EX Slurea EX」等(医疗机构也广泛使用)

氧化镁是 通过吸附水分软化粪便的非刺激性泻药,对肠道刺激小,被认为孕期使用相对安全。

需要避免·谨慎的成分

  • 番泻苷(sennosides / センノシド):「コーラック Colac」「スルーラック Slurelac」部分产品中含有
  • 比沙可啶(bisacodyl / ビサコジル):「コーラック Colac」「スルーラック S Slurelac S」等
  • 大黄(だいおう):部分中药便秘方中含有

这些是 刺激性泻药,可能在刺激肠道的同时诱发子宫收缩,孕期请勿自行使用。

痔疮的市售栓剂·软膏因成分而异,使用前请咨询产科。

用药前可尝试的非药物方法

  • 多喝水
  • 多摄入膳食纤维(蔬菜、水果、全谷物)
  • 在医生允许范围内进行轻度运动(散步等)
  • 起床时先喝一杯水

5. 花粉症·过敏

花粉症用药中,有几种被认为孕期相对安全的口服抗组胺药。原则上,孕早期先尝试鼻喷剂·眼药水等局部用药,效果不足时才在医生指导下考虑口服药。

被认为相对安全的口服抗组胺药(日本市售可买)

  • 氯雷他定(loratadine):处方药「クラリチン Claritin」、市售「クラリチン EX Claritin EX」等(每日1次,餐后)
  • 西替利嗪(cetirizine):处方药「ジルテック Zyrtec」、市售「ストナリニ Z Stonarini Z」「コンタック鼻炎 Z Contac Hibi-en Z」等(每日1次,睡前)
  • 非索非那定(fexofenadine):处方药「アレグラ Allegra」、市售「アレグラ FX Allegra FX」等(每日2次)

这些成分有大规模研究支持,对胎儿风险被认为相对较低,孕期常在医生指导下使用(参考:爱知县药剂师会《孕期·哺乳期用药对应基本手册》)。

更新一代的抗组胺药(地氯雷他定 desloratadine/「デザレックス Desalex」左西替利嗪 levocetirizine/「ザイザル Xyzal」 等)孕期安全性也有评估,但日本目前仅作为处方药销售,市售没有。如有需要可由医生开具处方。

需要避免·谨慎的成分

  • 萘甲唑啉(「ナザール Nazal」)·四氢唑啉(「コールタイジン Coldtaijin」「パブロン点鼻 Pabron Nasal Spray」):血管收缩型滴鼻剂,可能影响子宫,建议避免

如果误用了一两次,无需过度担心,请停止使用并在下次产检时告知医生。

孕早期建议的应对顺序

  • 优先尝试 局部用药(不含血管收缩成分的鼻喷剂、眼药水)
  • 仍然不缓解时 再在医生指导下尝试口服药
  • 不自行选购OTC

→ 一般抗组胺药的区别,请见 日本花粉症药完全指南但孕期请务必先咨询主治医生·药剂师后再决定。

6. 哺乳期感冒·头痛·花粉症

哺乳期用药的关键是 「药物是否会进入母乳」

日本最权威的参考资料是 国立成育医疗研究中心官网 公布的「哺乳期被认为可安全使用的药物」清单。

抗组胺药·抗过敏药一栏中介绍了多种成分,其中在日本药妆店可以买到的成分 主要有:

  • 苯海拉明(diphenhydramine):「レスタミンコーワ糖衣錠 Restamine Kowa Sugar-Coated Tablets」等
  • 非索非那定(fexofenadine):「アレグラ FX Allegra FX」等
  • 氯雷他定(loratadine):「クラリチン EX Claritin EX」等

头痛使用的对乙酰氨基酚、便秘使用的氧化镁,也都列于该清单上,被认为哺乳期可相对安全使用。

但请注意,「列入清单」≠「人人都能用」。具体使用判断请咨询产科医生·儿科医生·药剂师。


七、母子手册和药历手册一起携带

在日本确诊怀孕后,市区町村会发放 母子健康手册(ぼしけんこうてちょう/Boshi Kenko Techo,简称「母子手册 Boshi Techo」)

这是日本特有的制度——一本小册子记录孕期产检·分娩过程·宝宝出生后的预防接种等全部信息。

在医院或药店出示母子手册,工作人员可以一目了然地了解:

  • 孕周·预产期
  • 既往病史·正在服用的药物
  • 产检中提出的注意事项

与药历手册(Okusuri Techo)一起携带,药剂师的判断速度和准确性都会大大提高。

母子手册有多语言版

对外国孕妈来说有个好消息:部分自治体或机构发行了母子手册的多语言版。包括英语、中文、韩语、葡萄牙语、西班牙语、菲律宾语、越南语、泰语、印尼语等,地区不同语言种类也不同。

公益财团法人 母子卫生研究会 等机构发行有英文版·多语言对译版,部分自治体的窗口可领取或购买。

详情请咨询您所在自治体的母子保健窗口,或在产检时直接询问产科:「请问有英文版母子手册吗?」


八、海外用惯的药,能在日本买到吗?

「想要美国的 Tylenol PM」、「想从国内带常用感冒药来」——这类问题在柜台真的非常常见。

直接告诉您结论:

孕期·哺乳期,强烈不建议自行携带或代购海外药品自用。

理由有三:

  1. 同样的品牌名,各国的成分·配方·剂量可能不同
  2. 假药·质量管理风险(特别是经非正规渠道)
  3. 日本的医务人员无法核实成分,万一出现副作用,应急处置会延误

例如,海外的 Tylenol PM 是「对乙酰氨基酚 + 苯海拉明」的复方,日本没有完全相同的市售OTC。同名不同成分 是国际间常见现象。

→ 同一种成分在日本以不同名称销售的情况,详见 Tylenol = カロナール完全指南

如果您正在使用的药物,请把包装或清晰照片带去给产科医生看,咨询是否在日本有可替代的方案——这是最安全的做法。

→ 产科诊所的找法和就诊流程,详见 日本就医完全指南


九、紧急情况下的联系方式

夜间或节假日突发不适时,外国孕妈也可以利用以下渠道:

  • #7119(救急安心中心,24小时服务·部分地区适用):判断「该不该叫救护车」时
  • #8000(小儿急救电话咨询):宝宝夜间突发不适时
  • 119:紧急情况(呼叫救护车)

→ 详细使用方法,请见 在日本夜间不适时拨打#7119指南


十、总结:「不自己选」就是最好的选择

孕期·哺乳期用药,「选择不去自己做选择」往往就是最好的选择

  • 优先联系产科主治医生
  • 长期·非紧急的问题用妊娠和药物信息中心
  • 在药妆店指定「药剂师(やくざいし)」咨询
  • 母子手册和药历手册一起携带
  • 避免「综合感冒药」等多成分制剂,咨询医生选用单方制剂
  • 不要从海外携带·代购·自我判断使用

记住这六点,整个孕期·哺乳期,您在医疗层面都不会偏离太多。

不安是正常的。 但请不要用「自己解决」来缓解不安。 不安本身,才是去咨询专业人士的最好理由。

日本的医疗工作者欢迎外国孕妈来咨询。请不要犹豫。


出处·参考资料

  • 独立行政法人 医药品医疗器械综合机构(PMDA):药品说明书数据库
  • 厚生劳动省:孕期·分娩·育儿相关信息
  • 国立成育医疗研究中心「妊娠和药物信息中心」官网
  • 国立成育医疗研究中心「哺乳期被认为可安全使用的药物/哺乳期不建议使用的药物」
  • 爱知县药剂师会《孕期·哺乳期用药对应基本手册》
  • 公益财团法人 母子卫生研究会:母子健康手册(多语言版)
  • 各药品的官方说明书(孕妇·产妇·哺乳妇用药一项)

关于作者

樱(さくら):日本持证药剂师·医疗作家。专注于日本市售药与外国读者医疗信息需求的内容创作。


免责声明

本文仅供信息参考,不构成医疗或药学建议。文中反复出现的「相对安全」一词,指「在医生指导下,孕期使用的实例较多,研究显示对胎儿风险相对较低」,不等于「绝对安全」「任何人都能使用」关于孕期·哺乳期用药的具体决定,请务必咨询产科主治医生、持证药剂师,或「妊娠和药物信息中心」等专业机构。 因参考本文自行用药·治疗所造成的任何后果,本博客概不负责。文中信息基于撰写时(2026年5月)的资料,最新信息请以各官方机构网站为准。

关于作者

🌸
樱(Sakura)
日本持证药剂师(Licensed Pharmacist, Japan)

毕业于药学部,拥有13年以上临床经验:医院药剂师2年,调剂药局11年(涵盖面分业药局、小儿科门前药局、在宅医疗)。目前仍在调剂药局工作,副业从事医疗内容撰写已约2年。AskJapanPharmacist 是新近创立的项目,旨在将日本的OTC药品与药局知识传递给国际读者。

擅长领域: OTC药品选择/处方药的患者解说/小儿・在宅医疗一线实务

编辑流程

本博客所有文章均由日本持证药剂师「樱」撰写与确认。英语版与简体中文版的初稿借助AI翻译辅助工具完成,公开前由药剂师本人核对内容。与日本《药机法》及PMDA信息的合规性核查同样使用AI辅助审阅,最终责任由药剂师本人承担。